山水之乐得之心而寓之酒也翻译
更新于:2023-02-15 18:18:59
游玩山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。出自:醉翁亭记。《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修创作的一篇文章。宋仁宗庆历五年(1045年),参知政事范仲淹等人遭谗离职,欧阳修上书替他们分辩,被贬到滁州做了两年知州。到任以后,他内心抑郁,但还能发挥宽简而不扰的作风,取得了某些政绩。《醉翁亭记》就写在这个时期。
扩展资料:
《醉翁亭记》这篇散文饶有诗情画意,别具清丽格调,在中国古代文学作品中确是不可多得的。庆历五年春,欧阳修由于声援范仲淹等人,再遭贬斥,出知滁洲,本文作于到滁州的第二年。庆历新政的失败,使他感到苦闷;外放可以摆脱朝廷党争,对他也是一种安慰。文章表现了作者这种复杂的心情。
本文以一个乐字贯穿全篇,并坦言醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。把政治失意,仕途坎坷的内心抑郁和苦闷寄情于山水之间,消融于与民同乐之间,在描绘一幅幅变化多姿、秀丽妩媚的优美图画时,体现儒家的传统思想,正如《尚书》所言:德惟善政,政在养民。表现了他随遇而安、与民同乐的旷达情怀。
《醉翁亭记》的语言凝练精粹,晶莹润畅。这是作者善于观察事物,精辟地捕捉对象的本质特征并加以提炼的结果。例如写晨昏景象之异,只用两句就概括殆尽:日出而林霏开,云归而岩穴暝。林、岩、晨气、暮霭,均是山间习见之物,以此下笔,切景切境。
同时,出开联属,开是出的后果。归暝联属,归是暝的前提。动词的出神入化,互为因果,使变化着的山景逼真欲现,恍若在即。又如写四季景物,作者独到地捕捉了富有季节特点的典型情景,以香言春,以繁状夏,以洁喻秋,以水写冬,无不情状俱到,精确熨贴。
再如树木阴翳,鸣声上下,前句写色,后句传声,兼声兼色,寥寥八字便把薄暮情景表现无遗。还如有亭翼然,仅譬一喻,亭的形状、风貌便画出来活像鸟儿展翅,凌空欲飞。滤沏文词水分,浓缩语言容量,使之片言能明百意,只字足敌万语,达到妙造精工的地步。