晋平公问于师旷曰全文翻译 晋平公问于师旷曰全文意思

更新于:2023-02-15 12:57:25

翻译为:晋平公问师旷说:我年纪七十想要学习,恐怕已经晚了。师旷回答说:为什么不炳烛而学?平公说:哪有做臣子的戏弄其君主的呢?师旷回答说:我怎敢戏弄我的君主呢?我听说过,年少时喜欢学习,就像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,就像是正午时的光芒;老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。点燃蜡烛照明,比摸黑走路哪个好呢?平公说:说得好啊。

  原文:晋平公问于师旷曰:吾年七十,欲学,恐已暮矣。师旷曰:何不炳烛乎?平公曰:安有为人臣而戏其君乎?师旷曰:盲臣安敢戏其君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?平公曰:善哉!

  文中的晋平公年欲七十想要学习,恐怕为时已晚,而师旷却劝他炳烛而学,接着师旷又打了三个比喻。师旷很巧妙地点明老年时读书虽然赶不上少年和壮年时,但与摸黑走路相比较,还是好得多。从而成功地说服了晋平公,达到了劝学的目的。

  故事简介:春秋时期,晋国有个乐师叫师旷,眼睛失明,但善弹一手好琴,精于辨音。有一天,晋平公问师旷,我已经70岁了,还想学习,恐怕已晚了,先生你看呢?师旷没有正面回答,而是接过晋平公的暮字说道:暮何不炳烛乎?晋平公有些不解,怔怔地望着师旷。