孙权劝学翻译
更新于:2023-04-29 10:56:55
《孙权劝学》的译文:当初,孙权对吕蒙说:你如今当权,负责管理事务,不可以不学习!吕蒙以军中事务繁多为借口推托。孙权说:我难道是要你研究儒家经典,成为博士吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁比得上我事务多呢?我经常读书,自己觉得获益颇多。吕蒙于是开始学习。
当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:你现在军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是吴下时的没有才学的阿蒙了!吕蒙说:与读书的人分别几天,就用新的眼光看待,长兄你知晓事情怎么这么晚呢?于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为好友后分别了。
《孙权劝学》的原文
初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学!蒙辞以军中多务。权曰:孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:卿今者才略,非复吴下阿蒙!蒙曰:士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!肃遂拜蒙母,结友而别。
《孙权劝学》的出处
《孙权劝学》的出自《资治通鉴》,全文记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学习,之后大有长进的故事。《资治通鉴》是中国一部编年体通史巨著,,全面总结了历朝历代的政治智慧,揭示了其中蕴含的历史发展的规律。